AC | לה והשבתי למואב נאם יהוה מעלה במה ומקטיר לאלהיו
|
ASV | Moreover I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
|
BE | And I will put an end in Moab, says the Lord, to him who is making offerings in the high place and burning perfumes to his gods.
|
Darby | And I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
|
ELB05 | Und ich mache ein Ende in Moab, spricht Jehova, dem, der auf die Höhe steigt und seinen Göttern räuchert.
|
LSG | Je veux en finir dans Moab, dit l'Eternel, Avec celui qui monte sur les hauts lieux, Et qui offre de l'encens à son dieu.
|
Sch | Also verleide ich Moab, spricht der HERR, den Aufstieg zur Höhe und den Götzendienst.
|
Web | Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
|