Jeremia 48:35

SVEn Ik zal in Moab doen ophouden, spreekt de HEERE, dien, die [op] de hoogte offert, en die zijn goden rookt.
WLCוְהִשְׁבַּתִּ֥י לְמֹואָ֖ב נְאֻם־יְהוָ֑ה מַעֲלֶ֣ה בָמָ֔ה וּמַקְטִ֖יר לֵאלֹהָֽיו׃
Trans.

wəhišəbatî ləmwō’āḇ nə’um-JHWH ma‘ăleh ḇāmâ ûmaqəṭîr lē’lōhāyw:


ACלה והשבתי למואב נאם יהוה מעלה במה ומקטיר לאלהיו
ASVMoreover I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
BEAnd I will put an end in Moab, says the Lord, to him who is making offerings in the high place and burning perfumes to his gods.
DarbyAnd I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
ELB05Und ich mache ein Ende in Moab, spricht Jehova, dem, der auf die Höhe steigt und seinen Göttern räuchert.
LSGJe veux en finir dans Moab, dit l'Eternel, Avec celui qui monte sur les hauts lieux, Et qui offre de l'encens à son dieu.
SchAlso verleide ich Moab, spricht der HERR, den Aufstieg zur Höhe und den Götzendienst.
WebMoreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs